Cómics contra los jefes tóxicos y la cultura ‘coach’
Clipping | 1 de diciembre de 2023 | #226
Jefes maltratadores que quieren ser amigos de sus empleados precarios, los nuevos villanos para las autoras de tebeos en España. [Jose A. Cano | El Salto]
La historia de Rotunda (Andana, 2023) es la de Brisa, una licenciada en Bellas Artes que sobrevive como camarera mientras busca trabajo “de lo suyo”. El giro llega cuando el empleo que le llega es en un estudio de arquitectura dedicado a diseñar esculturas para rotondas. Allí conoce a Delfín, un jefe un poco pijo y que, bajo una máscara de consejos motivacionales, feminismo y buenrollismo, esconde un manipulador… y un corrupto.
Es la primera obra de Sierra, con la que ha ganado el Premio València de Novela Gráfica. La define como “de corte satírico, juega con la hipérbole de las situaciones… aunque menos de lo que cabría esperar” en cuanto al esperpento del jefe “colega” que guarda un maltratador dentro.
Aunque en España el ejemplo máximo llevado a la precariedad cotidiana es la ilustradora Precariada, con una cuenta con más 160.000 seguidores en redes y creada en 2020, que refleja situaciones cotidianas de explotación. La misma línea que la ilustradora y animadora peruana afincada en Barcelona Rocío Quillahuamán, especializada en parodiar las ansiedades de los picapedreros de las profesiones creativas.
La protagonista de Hecha a sí misma (Aristas Martínez, 2023), Cuca Baúmez, quiere convertirse en la exitosa consultora empresarial que siempre soñó a base de anglicismos y consejos de libro de autoayuda. En su caso quiso una protagonista que se autoexplotase, casi literalmente. “Me interesa la idea de que, en ausencia de una coerción directa, la gente se autoexplota en nombre de la realización personal. El mero hecho de que hayamos inventado el concepto de ‘marca personal’, como si fuéramos una mercancía, es muy significativo”.
2. Cien años con Jorge Semprún
La efeméride del escritor y político aborda su figura poliédrica con novedades editoriales, un documental, una exposición, la proyección de sus películas y una representación teatral. [José Andrés Rojo | El País]
“Me gusta su optimismo, su vitalidad”, dice Mayka Lahoz, doctora en Filosofía y Letras y responsable de la edición de Destino y memoria (Tusquets), una de las novedades editoriales que coinciden con la celebración este otoño de 2023 del programa de actividades para conmemorar al escritor y político en su centenario.
El nuevo libro reúne textos de estudiosos de su obra para reconstruir las múltiples vidas de ese hombre que nació en Madrid el 10 de diciembre de 1923 y al que le tocó reinventarse una y otra vez. Acaso por eso, concentra en todas sus experiencias la terrible y trágica historia de la Europa del siglo XX. “Incluso en el relato de su estancia en un campo de concentración hay detalles de humor”, continúa Mayka Lahoz. “Detrás de toda la negrura, un rayo de luz”.
El Largo Viaje. Jorge Semprún será también el título de la exposición que organiza el Ministerio de Cultura y Deporte, en colaboración con Acción Cultural Española, cuya inauguración está prevista para marzo en el Archivo Histórico Nacional. Antes, el 11 de diciembre, el Teatro María Guerrero de Madrid permitirá un acercamiento a la poca conocida producción teatral de Semprún, con la lectura dramatizada de su obra Gurs: una tragedia europea, sobre el campo de concentración en el sur de Francia, donde fueron deportados tras la Guerra Civil española 23.000 republicanos.
3. Gabriela Wiener: «Llámame ingenua por creer que la literatura puede ser cambio y resistencia»
Gabriela no cree en la literatura por la literatura, porque hablar del arte por el arte le parece «más de la vieja estrategia piola para traficar con ideología que refuerza las estructuras de poder». [Claudia Apablaza | Cuadernos Hispanoamericanos]
«A Gabriela Wiener no le importa si no crees que su trabajo es literatura» fue el titular que eligió el New York Times para el perfil que le dedicó hace unos días en la portada de su edición internacional y en la edición americana a propósito de Undiscovered, la traducción de su novela Huaco retrato. Y es verdad, ahora que sus libros se traducen y llegan a cada vez más gente podría importarle, pero no es el caso.
“No soy una moderna ni una pragmática ni una integrada, estoy más cerca de Lord Byron que del realismo socialista, pero soy una romántica materialista. Y por supuesto no nos hagamos inocentes: todo lo que hacemos rezuma ideología. Vallejo dice en uno de sus poemas más brutales que él no se sufre ni como artista ni como ser humano siquiera, que él sufre solamente. Escribir es dejarse derrotar por la vida, por su potencia, pero la realidad existe y pesa y duele, más allá de lo que diga el arte a sus espaldas. Llámame ingenua por creer que la literatura puede ser cambio y resistencia. Por suerte siento mucha afinidad literaria y política con mis contemporáneas”.
4. Bora Chung: “Me entristece mucho reconocer que la vida real es siempre más terrible y espantosa que cualquier actividad imaginativa”
Alpha Decay publica el libro de cuentos «Conejo maldito» de la escritora coreana. [David Valiente | Librújula]
Los cuentos de la autora coreana Bora Chung recogidos en el volumen Conejo Maldito (Alpha Decay) fueron finalistas del Premio Booker Internacional de 2022. Sus cuentos no son un mero ejercicio de entretenimiento para una tarde cualquiera, sus historias quedan impregnadas en las paredes de la corteza cerebral e interpelan en esos momentos de vaga y falsa ociosidad, obligando a reflexionar sobre componentes cotidianos de nuestra sociedad.
“La ficción como género literario en Corea es muy rica y diversa. Sin embargo, la literatura dominante coreana, sus escritos y sus críticos parece que la subestiman. Realmente no entienden ni intentan entender. La ficción está haciendo su propio progreso y, quizá, esté alcanzando casi la misma altura que la literatura convencional. Kim Cho-yeop es la escritora de ciencia ficción más importante en Corea y me alegra saber que sus libros se están traduciendo al español. Espero que muchos otros autores coreanos de ficción sigan su mismo camino”.
5. Bernardo Atxaga: "Temo a esos que hoy invocan la Constitución y enarbolan la palabra libertad"
Escritor, de formación filósofo y economista, el Atxaga postnovelista nos lleva de viaje por cárceles del sur de Francia y Euskadi, con el pretexto de divulgar el origen de su tan “terca” y misteriosa lengua materna. Publica en Cuatro Lunas Exteriores del paraíso. Escritos cómicos y tristes. [Elena Pita | EPE]
-¿Por qué un viaje a las cárceles como pretexto para contar la historia del euskera? R. Las visitas a las cárceles me impresionaron profundamente y pensé que ahí había una enseñanza. Algo que me atrae enormemente son esas zonas en las que no te sirve de nada la regla de medir que utilizas en la vida. Sabes que el hombre que te está saludando es un pederasta y sientes una gran repulsión, pero inmediatamente te cuenta que tiene encima una ruina de 30 años de condena, y sientes piedad, y la mezcla de ambos sentimientos es un cóctel fortísimo. Tomas consciencia cuando, después de dos horas dentro, en una tensión máxima, se abre la puerta, sales al exterior y te estalla una alegría…
BREVES
Apuntes sobre Hebe Uhart [Cuadernos Hispanoamericanos]
La librería El Imperio celebra su cuarto aniversario [Culturplaza]
Agustín Rivera, ganador del III Premio Internacional de Periodismo Manuel Chaves Nogales [Zenda]
Presentan dos nuevos informes sobre el sector editorial global [Publishnews]
ARGENTINA
Diego Muzzio, ganador del Premio Medifé Filba: "El límite entre la locura y la cordura es tenue" [Télam]
Iris Alba: la historia oculta de la creadora de la portada de “Cien años de soledad” [Infobae]
"Un instante en la oscuridad" la novela de Gemma Urraka ganadora del concurso de La Bestia Equilátera [Télam]
Poetas y pintores: manos plásticas [Clarín]
Feria del Libro Antiguo: un paseo con joyas, rarezas literarias y un homenaje a Borges [Télam]
¿Quieres anunciarte en SEÑALADOR?
Escríbenos a clippingeditorial.es@gmail.com