El cómic español se vuelve global
"No es que los editores españoles sean tacaños, es que el mercado no da más de sí"
Clipping | 28 de enero de 2025 | #472
España es la invitada de honor en el referencial festival de Angulema en un momento de gran creatividad de los autores. [Justo Barranco|La Vanguardia]
Se encaramó al tercer puesto de los libros más vendidos de Francia a finales de 2023. Era un cómic, pero no se trataba de Astérix, sino de Blacksad (Norma Editorial), el gato detective de Juan Díaz Canales y Juanjo Guarnido que triunfa por medio mundo. Ambos autores se encontrarán el viernes con el público del festival más icónico para el mundo del cómic, el de Angulema, en Francia, en el que este año España es el invitado de honor y para el que en un momento de explosión de talento el Ministerio de Cultura ha decidido tirar la casa por la ventana y llevar a más de cien profesionales.
“Empieza ya a ser una industria cultural muy relevante: factura 130 millones de euros, el 7% del mercado editorial español”, señaló el ministro Ernest Urtasun en la presentación del programa español en Angulema para explicar el apoyo de su ministerio a unos autores que pegan fuerte fuera en un mundo que ha cambiado: como subraya el director general de Norma Editorial, Óscar Valiente, “hace 20 o 30 años que dos españoles estuvieran creando las aventuras de Corto Maltés habría sido inaudito y ahora lo vemos como normal”, subraya en referencia a Rubén Pellejero y Juan Díaz Canales, que dan nueva vida al personaje de Hugo Pratt.

Al festival de Angulema, que comienza mañana, España va a llevar la gran muestra del CCCB Constel.lació gràfica , que mostraba a nueve autoras de vanguardia del actual cómic español. La comisaria de la muestra, Montserrat Terrones, editora de Garbuix Books, señala que “en cada época la forma de salir fuera de los autores españoles ha sido diferente. En los setenta y ochenta trabajaban más a través de agencias para el extranjero”. Y apunta que ahora desde hace dos décadas muchos autores españoles “se han buscado la vida fuera porque era la única manera de vivir del cómic y crean directamente para el mercado francés o norteamericano”.
“Hay autoras que trabajan en la industria de los superhéroes como Emma Ríos (premio Eisner) o Natacha Bustos (fichada por Marvel) desde hace muchos años, también autores como David López. Pero la mayoría se colocan en el mercado francés. Muchos de los cómics de autores españoles que compramos son licencias compradas a editoriales francesas, como los de Jordi Lafebre o Rubén Pellejero. Jaime Martín hace años que trabaja para Dupuis. Es algo que no solo hacen los autores de mediana edad, los más jóvenes también lo intentan.
2. Sheila Heti, la reina de la 'nueva sinceridad', publica su diario por orden alfabético
Cada nuevo libro de Sheila Heti inaugura un género propio. En el último, ha ordenado alfabéticamente las frases del diario que escribió durante diez años, y el resultado es un flujo de conciencia muy parecido al real. [Laura Fernández|EPE]
En España, su desembarco fue paralelo al de la colección Héroes Modernos de Alpha Decay, que publicó dos libros de Heti, ¿Cómo debería ser una persona? y Las sillas están donde la gente va. Corría el año 2013 cuando llegó el primero, y el 2014 cuando llegó el segundo. Luego Seix Barral se hizo cargo de Maternidad, una larga conversación consigo misma —a través de una técnica inspirada en el I Ching— sobre la posibilidad de ser madre. Y en 2023, Mutatis Mutandis editó Color puro, otro híbrido entre la ficción esotérica y una no ficción extravagantemente deliciosa que, como todo aquello que parece tocar Heti, inaugura un género que se cierra sobre sí mismo.
Este año, Heti cumplirá 49 años. Y para siempre será el año siguiente al que publicó una pequeña bomba llamada The Alphabetical Diaries. Lo que hace en The Alphabetical Diaries —algo así como Diarios alfabéticos— es tomar lo que literalmente escribió en su diario —un diario que empezó hace diez años— y ordenar las frases —cada una de ellas— alfabéticamente. El resultado es un artefacto imprevisible y descolocante, que recoge piezas de lo que fue su vida y las desordena de una forma, curiosamente, ordenada. De a la A a la Z. Lo que quiere decir que todas las frases del primer capítulo empiezan con la letra A, y las del último, con la Z. Y lo que ocurre es que el experimento tiene mucho que ver con el flujo de conciencia. Pero no con el flujo de conciencia literario —aquel que expandieron Virginia Woolf, y James Joyce, cada uno a su manera— sino con el flujo de conciencia real.
3. La llibreria Finestres de Palamós obrirà aquest febrer
Ocuparà l'espai de La Gavina, que va tancar el 2019. [Alba Carmona|Diari de Girona]
La llibreria Finestres de Palamós obrirà aquest febrer a l'espai de l'antiga Gavina, que va tancar el 2019. Amb la nova seu a la Costa Brava, la llibreria estén el projecte cultural iniciat el 2021 a Barcelona. Amb el mateix esperit amb què el 2023 va obrir la Residència Literària Finestres per suport a autors perquè desenvolupin projectes literaris en una casa a la cala Senià, també a Palamós, la llibreria Finestres vol ser "un espai de trobada i reflexió que fomenti el desenvolupament cultural de la localitat", segons expliquen els seus responsables en un comunicat.
La nova llibreria tindrà la seu al carrer Major, a l’espai on hi havia hagut la llibreria La Gavina 2019. "Finestres recull i dona continuïtat a la seva valuosa tasca cultural amb l’objectiu d’integrar-se plenament en la vida quotidiana i el teixit cultural de Palamós", afegeix el comunicat.
4. Pérgamo, la librería que se impone en el tiempo
La librería más antigua de Madrid, que estuvo al borde del cierre, se encuentra más viva que nunca y con una firme apuesta por crear comunidad entre lecturas. [Marina Cartagena|La Razón]
«Esto es una librería de barrio y la mayoría de nuestro público es gente que vive aquí, que viene todos los días o todas las semanas». Pero Pablo y María, por filosofía de proyecto y por supervivencia, decidieron ampliar horizontes y por ello, añadieron una nueva sala que les permitió duplicar la oferta, lo que implica mayor exhibición, pero también más trabajo. «El reto de continuar con esta librería en un proceso de transición no era menor, tanto para la propia librería como para el barrio. Su historia, al igual que la de tantos actores y episodios similares durante el franquismo, la transición y la llegada de la democracia a este país, está marcada por el trabajo de gente anónima».
5. Isabel Bono mantiene el fuego encendido de la poesía en «Frío polar»
Frío polar (Tusquets, 2024), con prólogo luminoso e interesate de Fernando Luis Chivite. Un texto breve, conciso, intenso, lleno de amistad, que mantiene el fuego encendido de la poesía. [Enrique Villagrasa|Librújula]
Isabel Bono es consciente de que no solo la escritura es un hecho creativo, lo es y sin duda alguna la lectura y esto lo maneja muy bien nuestra autora, que es hija de sus lecturas, de las escrituras del francés Christian Bobin, sin ir más lejos, o del estadounidense Kurt Vonnegut. Pero más allá de la literatura está la poesía, y más la poesía de Isabel Bono, que no cabe duda es belleza y verdad, azar y necesidad, temor y temblor. Una inteligente poesía pura que conmueve y de qué manera: “y el sol ahí/ guiando tus pasos”.
6. Cuando Edgar Lee Masters convirtió a los muertos en protagonistas de un clásico de la poesía universal
Una nueva edición bilingüe de Galaxia Gutenberg celebra los 110 años de la publicación de 'Antología de Spoon River', la historia de una localidad rural estadounidense ficticia contada por sus propios muertos. [Eduardo Bravo|EPE]
Más allá de su repercusión en los círculos literarios anglosajones, Antología de Spoon River se convirtió en un fenómeno internacional que fascinó a lectores de todo el mundo. Jorge Luis Borges tradujo varios de sus poemas para la revista Sur de Buenos Aires, Cesare Pavese se declaró admirador de la obra de norteamericano después de que su amigo Antonio Chiuminatto se la hiciera llegar desde Estados Unidos, Pedro Salinas la puso en relación con las Coplas de Jorge Manrique y, en 1963, Charles Aidman adaptó y protagonizó una versión musical estrenada en Broadway con partituras de Naomi Caryl Hirshhorn y Hal Lynch.
BREVES
Fernanda Trías: "Si quiero una historia con trama veo una serie de Netflix, una novela es otra cosa" [La Lectura]
Daniel Mordzinski, Premio «Escribidores» a la Trayectoria [Zenda]
Encerrada con el monstruo: la hija de Gisèle Pelicot detalla en un libro las atrocidades cometidas por su padre [El Cultural]
Lorenzo Silva gana el XVI Premio Periodismo 'Ciudad de Cáceres' [Diario de León]
Nora Ephron y el diseño [El País]
Només una de cada quatre persones prefereix llegir en català [Nació]
ARGENTINA
Lejos del Booker: el menguado Programa Sur apenas tradujo 31 libros de poesía y ensayo en 2024 [Clarín]
Escritores e intelectuales repudian las declaraciones de Milei sobre derechos de las mujeres y la comunidad LGBT [La Nación]
El gran regreso de “Los sorias”, la monumental novela de culto de Alberto Laiseca [Infobae]
Camila Fabbri y Jazmina Barrera: el cruce epistolar de dos escritoras amigas [Eterna Cadencia Blog]
¿Por qué tengo que ser madre? Una reflexión literaria sobre hijos, deseo e identidad. Infértil (Random House), la primera novela de la escritora peruana Rosario Yori. [Clarín]
Acompañan:
Señalador es un clipping de noticias del sector editorial en España. Un resumen diario de la información más importante publicada en medios digitales y portales especializados.
Por Rocío Wittib