En la jungla mestiza de Elaine Vilar Madruga
"No escapar de la realidad, no cubrirla de azúcar, no teñirla del blanco artificial, de lo pulcro, me parece, además, revolucionario"
Clipping | 23 de enero de 2024 | #255
Amante de la mezcla, la escritora cubana presenta ‘El cielo de la selva’, una novela en la que se siente “el aire espeso de la claustrofobia”. [Ariana Basciani | Coolt]
Para la escritora cubana Elaine Vilar Madruga (La Habana, 1989), el acto de escribir se manifiesta como “una danza que constantemente te cambia los pasos”. La vida dentro de la literatura es una “rebelión de lo mestizo”, una mezcla que puede constatarse en El cielo de la selva (Lava) a través de las diferentes voces femeninas que se encuentran en la novela, y donde la jungla, la naturaleza, rompe con el prejuicio de las escritoras cubanas que solo narran desde el deseo y el exotismo del Caribe.
“La escritura en sí misma es un acto de resistencia contra el poder, por eso es tan hermosa para algunos y tan peligrosa para otros. Por eso es que la literatura se silencia y por eso es que, a lo largo de la historia del mundo, se han quemado tantos libros una y otra vez. Sobre los libros quemados, que es la memoria amordazada de la humanidad, se cimientan los poderes. Por eso hay que escribir más y más libros, aunque pienses que algún día los tuyos también puedan ser quemados. Es una lucha entre las palabras y el fuego que quiere tragarse esas palabras”.
P. Si tuvieras que recomendarme autoras cubanas de tu generación, ¿en quiénes piensas? R. Serían cinco, como los dedos de una mano: Dainerys Machado, Yadira Álvarez, Martha Acosta, Agnieska Hernández y Jamila Medina.
P. El cielo de la selva es tu tercera novela publicada en España, país donde recibiste el Premio Cálamo a Mejor Libro del Año de 2021 por La tiranía de las moscas. Para una caribeña, ¿es más fácil publicar en Latinoamérica o en España? R. No sé si es raro, ni siquiera sé si es curioso, pero me es más fácil publicar en España. Creo que eso en gran parte se debe no solo al apoyo que reciben las autoras latinoamericanas aquí, sino también a que en España tengo a lectoras y lectores muy fieles, libreras y libreros que leen críticamente mis libros y que se han convertido en pilares fundamentales de mi carrera. En España se encuentra mi agencia y también las dos editoriales que me han abierto sus puertas (Barrett y Lava).
2. Txani Rodríguez: "Vamos al campo a dar lecciones de comportamiento que luego no tenemos nosotros"
La escritora publica 'La seca', una novela sobre el impacto medioambiental en las zonas rurales con un fondo de dilemas morales e íntimas relaciones de familia. [Jaime Cedillo | El Cultural]
Ganadora del Premio Euskadi de Literatura en 2021 con Los últimos románticos (Seix Barral, 2020), la autora se ha desplazado hasta el pueblo gaditano de su familia, ubicado en el Campo de Gibraltar, para situar una historia de ficción con numerosas referencias autobiográficas que atañe al oficio de los corcheros. La seca, el título de la obra publicada también en Seix Barral, remite al nombre de una enfermedad que afecta a los alcornoques que pueblan El Parque Natural de Los Alcornocales, espacio en el que se emplaza su pueblo.
P. ¿Cómo se le revela esta historia, en la que intuimos un poso autobiográfico? R. El punto de partida es autobiográfico, sí. El pueblo en el que transcurre la novela es donde yo paso los veranos y de donde proviene la familia de mi madre. Como Nuria, yo soy hija única, también me falta mi padre, me ha tocado cuidar de mi madre y ese viaje al pueblo del que se habla en la novela yo lo he hecho. Pero ya está, esas son las coincidencias.
P. ¿Ha participado de algún modo en el proceso de adaptación al cine de Los últimos románticos? ¿Cómo lo está viviendo? R. Estoy fuera del proyecto, pero al mismo tiempo estoy muy comunicada con el equipo. La verdad es que no surgió la colaboración, pero tampoco hubiera aceptado participar en el proyecto porque hubiera significado ir demasiado tiempo de la mano de esa novela. Tampoco he querido leer el guion, solo quiero ir al cine y verla. Estoy muy tranquila porque creo que van a reflejar muy bien el espíritu.
3. La buena literatura viaja en Cadillac
Con su estilo preciso y quirúrgico, Tocornal nos regala un tesoro de contento para quienes siguen creyendo que la literatura debe aunar la forma y el fondo. [Fernando Parra | Diari de Tarragona]
La incorporación de Antonio Tocornal al catálogo de Sloper demuestra, una vez más, el impecable tino de su director editorial, Román Piña, así como la ceguera contumaz de los grandes sellos, que dejan escapar a excelentes autores a cuya consagración contribuirían de forma decisiva desde sus aparatos privilegiados de distribución.
Tocornal publica ahora Cadillac Ranch, una colección de 15 relatos, la mayoría de ellos premiados en diferentes certámenes, lo que se podría argüir como aval de calidad si no fuera porque basta con que los haya escrito Antonio Tocornal.
El común denominador de todos estos relatos es la integración natural de lo insólito, fantástico o anómalo en el mundo cotidiano de sus personajes, lo que produce la perturbación y la sorpresa en el lector. Con su habitual estilo preciso y quirúrgico, su sentido de la ironía y el lirismo de sus estampas, Tocornal (o sus moscas) nos regala un tesoro de contento para quienes siguen creyendo que la literatura debe aunar la forma y el fondo.
4. Vázquez Montalbán, la resistencia póstuma
Altamarea recupera Contra los goumerts, un ensayo sobre la historia de la gastronomía. Folch&Folch reedita Crónica sentimental de la Transición y el sello Navona alumbra Los papeles de Admunsen, la primera novela (inédita) del escritor barcelonés. [Carlos Robles Lucena | Letra Global]
Se cumplen 20 años de su desaparición física y al albur de la efeméride —no somos refractarios a los números redondos— se han ido recuperando alguna de sus obras tanto para las nuevas generaciones y para los huérfanos lectores de antaño, ya heridos de presbicia. Recupera, por ejemplo, la editorial Altamarea, Contra los goumerts, un ensayo por la historia de la gastronomía —desde el fuego crimen al inicio del fenómeno alta cocina— lleno de reflexiones profundas y sentido del humor.
También el editor Ernest Folch, que empezó su nueva andadura en Navona reeditando —en formato cómodo, con letra apacible y buenos acabados— alguna de las novelas del autor —Autobiografía de Franco, Los alegres muchachos de la Atzavara, El estrangulador— a la vez que recuperando Recuerdos sin retorno, la memoria del padre realizada por Daniel Vázquez Sallés o la mítica colección de artículos Crónica sentimental de la transición, ambas en Folch&Folch.
5. Nace el Premio de Narrativa Diana Zaforteza
Se convoca la primera edición del premio hasta el mes de abril de 2024. [The Objective]
Con el objetivo de fomentar la creatividad literaria y respaldar a jóvenes escritores, surge el Premio de Narrativa Diana Zaforteza, destinado a personas mayores de 18 años y menores de 43. Este galardón, dotado con 20.000 euros, incluye la publicación de la obra ganadora a través de la editorial Galaxia Gutenberg.
La convocatoria tiene como propósito reconocer una obra original, inédita y no premiada previamente, escrita en lengua castellana por un autor mayor de 18 años y menor de 43 al 23 de octubre del año de la convocatoria. Este premio rinde homenaje a Diana Zaforteza (23 de octubre de 1978-11 de octubre de 2022), buscando estimular la innovación literaria y promover la autoría joven en su memoria. Las bases se pueden consultar en el siguiente enlace.
¿Quieres acompañar SEÑALADOR?
Escríbenos a clippingeditorial.es@gmail.com
6. Vitrina de Autoras
Un proyecto de ACE Traductores, CEGAL y FADIP. [Cegal]
Vitrina de Autoras es un proyecto con el que se pretende mostrar, en 17 librerías de toda España, el trabajo de las creadoras del sector del libro: 17 traductoras y 17 ilustradoras unidas por una frase de un libro de la primera y que la segunda interpretará mediante una ilustración en el escaparate de una librería.
Además de la ilustración y la rotulación o escritura de la frase en las vitrinas de las librerías, se culminará dicha colaboración con una conversación a tres voces entre la librera, la ilustradora y la traductora. Podéis encontrar las Bases de Participación y el Formulario de Inscripción en el siguiente enlace.
7. La Isla está de celebración: la librería Bozano cumple 100 años
A partir de marzo comenzarán los actos por el feliz centenario en la ciudad. [Pepe Ortega | La Voz de Cádiz]
La librería Bozano cumple en este 2024 cien años. Nada más y nada menos. Pionera en la ciudad, Francisco de Paula García Barroso, hijo del fundador Francisco de Paula García Bozano, de 88 años, y su hija Cristina García ultiman los detalles de una celebración a la altura de los años que se cumplen.
En abril, el Centro de Congresos albergará una exposición en la que la librería será la protagonista. Un viaje por los cien años. Artículos de escritura, desde la primera plumilla hasta las más actuales, papelería y material escolar, prensa, tebeos, libros y postales son los diferentes temas que formarán la exposición.
CRÍTICA
Exilio es nombre de mujer. Historia de la mujer caníbal (Impedimenta) de Maryse Condé [Pablo Bujalance | Granada Hoy]
El mágico mundo de Mary y Molly. Nuestro Mundo (Comisura) de Mary Oliver [Juan Marqués | The Objective]
Biofilia: El amor a la naturaleza o aquello que nos hace humanos (Errata Naturae) de Edward O. Wilson [Ángel Sánchez | Zenda]
ARGENTINA
Las bibliotecas populares, en riesgo por la Ley Ómnibus [Página 12]
De las librerías aristocráticas a los “libros por kilo”: historia de la industria editorial argentina, según Guido Herzovich [Infobae]
Liliana Heker, en la clase abierta frente al Congreso: “Acá sigo en la plaza y acá seguimos todos” [La Nación]
De flâneurs y letras: el encanto de París en la tradición iberoamericana [Télam]
Repatriar los restos de Borges sería un “caso difícil” [La Nación]
Acompañan:
Señalador es un clipping de noticias del sector editorial en España. Un resumen diario de la información más importante publicada en medios digitales y portales especializados.
Por Rocío Wittib.