Lucía Alonso, regente de la librería más antigua de España: “Amazon te vende libros como te vende chorizos o limpiadores de piscinas”
Clipping | 15 de mayo de 2023 | #106
La librera acaba de ponerse a los mandos de Hijos de Santiago Rodríguez, en Burgos, un negocio que abrió en 1850 y han heredado seis generaciones de la misma familia [Silvia Hernando | El País]
“Amazon es un mercader. Lo que le interesa es que tú entres en su plataforma. Venderte libros se la pela. Te vende libros como te vende chorizos o limpiadores para piscinas. ¿Qué va a pasar si consigue su objetivo de hacerse con todo el mercado? Que todos esos beneficios que da a sus clientes ahora mismo, cuando tenga todo el mercado se van a convertir en que pedirá el precio que quiera, porque será el único que pueda vender. A mí no me gusta. Yo soy de las que hoy en día puedo decir que solo he comprado una vez en Amazon, y porque no me quedó otro remedio”.
P: ¿Qué hace a un buen librero? R: Lo primordial es que te gusten la lectura y los libros. También creo que es importante tener buenos oídos. Al lector le tienes que escuchar y tienes que saber lo que le gusta, y te tienes que acordar de lo que le gusta y lo que no. Porque a ti te puede gustar mucho un libro, pero al cliente con el que estás ahora mismo, no. Hay que tener un poco de tacto y saber que hay gente a la que le gusta la literatura más comercial y que hay otros a los que lo comercial les horroriza y quieren siempre esa vuelta de tuerca.
P: ¿Cuál cree que es el papel de una librería dentro de la ciudad? R: Primero como negocio, como creador de empleo. Luego, como dinamizador cultural de tu ciudad. Empiezas con los enanos, les empiezas a generar ese gusto por la lectura... y la lectura te hace crecer como persona, te aporta conocimientos que te permiten tomar decisiones con más criterio y puntos de vista. Las librerías lo que hacen en las ciudades es eso: hacerlas crecer.

2. Michel Nieva, el escritor ‘gauchopunk’
El novelista imagina una Argentina reinada por virofinanzas en ‘La infancia del mundo’. “Me gusta la ciencia ficción como herramienta política”, dice. [Albert Gómez | Coolt]
En su última novela, La infancia del mundo (Anagrama, 2022), Michel Nieva (Buenos Aires, 1988), combina su absoluta radicalidad en la escritura con el interés por la pandemia para relatar la historia de un niño con dengue —el cual podría perfectamente salir de un manga de Hideshi Hino— que vive en una Argentina caribeña dominada por las virofinanzas. Puro gauchopunk.
P: ¿Cómo nace la historia de La infancia del mundo? R: Originariamente me pidieron un cuento para una revista [con el que ganó el premio O. Henry], una historia del verano. Yo estaba interesado en escribir sobre el cambio climático y se me había ocurrido un futuro en el que, por culpa del calentamiento global, la Antártica se vuelve una playa caribeña. Allí escribí un primer cuento que transcurre en ese mundo, el ambiente me pedía más historias, y así empieza la novela.
P: ¿Es tu novela gauchopunk? R: Esa es una palabra que una vez me dijeron de chiste y me la apropié. Una mezcla entre la literatura gauchesca y el ciberpunk. Lo pienso como una manera de explorar las herramientas del ciberpunk mediante la historia latinoamericana, de tratar de volver a la historia de lo no humano con el lenguaje de la ciencia ficción. Para mí, es una simultaneidad de realidades: en la novela gauchopunk se toma el pasado y el presente para analizar el futuro. Esta novela transcurre en el futuro, pero en ella se juega a un videojuego del siglo XIX; es como que hay distintas capas de temporalidad que se superponen.
3. Kurt Vonnegut, confesiones epistolares
Milo J.Krmpotic traduce para Ediciones B una sabrosa selección de la correspondencia del escritor norteamericano, inédita en español y donde se documentan desvelos biográficos e ideas literarias. [Carlos Mármol | Letra Global]
La lectura de Cartas la sabrosa correspondencia del escritor norteamericano Kurt Vonnegut, que acaba de editarse en español, con una traducción de Milo J.Krmpotic, nos recuerda esta topografía sentimental de un mundo que va camino de la extinción, si es que no ha perecido definitivamente.
Vonnegut tiene –Bukowski y Hunter S. Thomson parecen en esto sus gemelos– una envidiable capacidad para decir cosas muy profundas con una sencillez prodigiosa. Sus cartas son espontáneas, desinhibidas, entretenidas, libérrimas y naturales. En ellas escribe a su familia –la narración de su cautiverio en Dresde abre la colección–, a su primera mujer, Jane Marie Cox; a sus editores, compañeros y amigos del colegio, a algunos de sus admiradores y a otros escritores cercanos, como Norman Mailer o el matrimonio Donoso.
Muestran también a un ser humano enternecedor y divertidísimo, pero íntimamente herido, que recurre a las armas de ironía y la comicidad para defenderse del mundo. Es auténtico y hondo. Prosaico. Sincero. “Un ateo que ama a Cristo”. Un librepensador en el país de la propaganda. “¿Sabes? La verdad puede ser algo auténticamente poderoso. No te la esperas”. ¿En un mundo lleno de mentiras hay algo más subversivo que decir lo que piensas?
4. Lina Meruane: el despertar de la conciencia de la escritora ‘chilestina’
La autora, nacida en Chile y descendiente de palestinos, viaja a sus orígenes, abraza su identidad y reflexiona sobre la manipulación del lenguaje en el conflicto árabe-israelí en un libro a medias entre la novela y el ensayo [Sergio C. Fanjul | El País]
Meruane publica Palestina a pedazos (Random House) donde narra su toma de conciencia como palestina. A los chilenos de origen palestino también se les llama coloquialmente “chilestinos”. Se calcula, afirma Meruane, que hay en Chile entre 500.000 y 800.000 descendientes de palestinos (“es difícil asegurar cuántos”); es la mayor cifra absoluta de Latinoamérica. En aquel primer viaje, en 2012, Meruane llega a la ciudad de Beit Jala, una tierra que es la suya, pero que no acaba de serlo. “No tuve la sensación de haber llegado a casa, sino de llegar a un lugar muy violentado donde la mayoría vivía una situación de opresión constante que iba empeorando con los años”.
Uno de los asombros que la autora sostiene es ese que se da ante el hecho de que el Estado de Israel esté repitiendo contra los palestinos, de alguna manera, la persecución secular que ha sufrido el pueblo judío durante su historia. “No soy la primera en decirlo, pero es una paradoja histórica muy trágica que quienes fueron violentados, desposeídos, expropiados, asesinados, encarcelados luego, al fundar su propio estado, repitan esa misma violencia contra otra comunidad que es la palestina. Me parece una gran tragedia histórica”, dice Meruane.
5. Juan Forn, el escritor inconfundible al que la España provinciana no conoce
Seix Barral edita 'Yo recordaré por ustedes', una recopilación de columnas del argentino, que fue referente en su país y desconocido en el nuestro. [Nadal Suau | El Cultural]
Juan Forn (Buenos Aires, 1959 - Mar de las Pampas, 2021) fue durante varias décadas una figura de referencia en Argentina (es decir, en el actual centro de gravedad literario de la lengua castellana), como novelista, pero, sobre todo, como editor y periodista cultural.
El emocionado prólogo que Mariana Enríquez ha escrito para Yo recordaré por ustedes explica de maravilla las razones de esa preeminencia y ofrece una introducción perfecta a la recopilación de columnas fornianas que conforma el libro. Aunque, ¿he dicho “columnas” y “recopilación”? Pues lo he dicho regular, porque estamos ante algo más que eso.
Las contraportadas que el autor publicaba cada viernes en el diario Página/12 excedían por mucho las hechuras de una columna, por extensión y por estructura. Miniaturas labradas al detalle, cada texto propone un paseo por algún paisaje social o artístico que emerge lleno de vivacidad, como si Forn estrenara maestría en algún nuevo campo del conocimiento, buceador de millones de anécdotas en las que se incrustan otros tantos millones de episodios de la humanidad.
6. El Joyce salvaje, atormentado y lujurioso emerge en sus cartas
Publican el primer volumen del epistolario del autor del «Ulises», que pide a su esposa Nora: «Me gustaría que utilizaras ropa interior negra». [Manuel Ligero | La Marea]
Diego Garrido (Madrid, 1997), joven y entusiasta especialista joyceano ha traducido las misivas de autor del Ulises, de las que acaba de publicar un primer volumen —Cartas. 1900-1920 (Páginas de Espuma)— con más de mil páginas. Unos textos que muestran al Joyce más intimo y brutalmente humano
Diego Garrido, obsesionado con el genio irlandés, reunió y tradujo por primera vez al español todos los cuentos y textos breves de Joyce en un tomo publicado también por Páginas de Espuma. La edición de Garrido incluye algunas de las escasas cartas conservadas de Nora a su marido, las de la madre del escritor, las de Ezra Pound (defensor del iconoclasta talento del creador de Leopold Bloom), Stefan Zweig, Italo Svevo, H. L. Mencken y William Butler Yeats.
7. La Diputación de León rescata «Días sin escuela», la novela olvidada de Francisco Umbral
La Diputación de León ha publicado Días sin escuela, una novela de Francisco Umbral (1932-2008) que había permanecido seis décadas olvidada después de que ganase en 1965, a la edad de 33 años, el premio de novela corta Provincia de León, dotado con 10.000 pesetas.
Esta obra, que será presentada en el Ateneo de Madrid el próximo 18 de mayo, recrea las andanzas de una pandilla de niños que explora el León de posguerra a través de juegos y aventuras donde los adultos no ven más que carencias y desolación. [Zenda]
BREVES
Se hace efectiva la Ley de Defensa de la Actividad Librera
Natalia Ginzburg: Las voces de la calle
'Ghost World', el cómic que mejor retrató algo que ya no existe: el aburrimiento adolescente
Llibres Parcir, un monumento cultural
Lo que España es, lo que no fue y lo que nos gusta creer: manual de pesimismo de Ortega y Gasset
Viaje a la alegría por la senda mágica de Cunqueiro
Margaret Harkness: la “solterona independiente” que noveló a la mujer obrera