Marjane Satrapi, cómic contra el integrismo
"Un premio para las iraníes que no se dejan silenciar"
Clipping | 24 de octubre de 2024 | #422
Con 'Persépolis' sorprendió y educó a una generación poco habituada a las viñetas y que veía Irán y la lucha de sus mujeres como algo muy lejano. El Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades celebra la trayectoria y la fuerza de la historietista. [Ana Merino|El Cultural]
Marjane Satrapi, premiada con el Princesa de Asturias de Comunicación y Humanidades, es una gran autora de cómics, una historietista iraní que a principios del siglo XXI encontró en el arte secuencial de las viñetas el espacio desde el que explicarnos su realidad y la historia de su patria.
La obra de Marjane Satrapi aporta la fuerza de una voz testimonial femenina y una visión trasnacional representada desde los parámetros de sus sorprendentes vivencias entre Irán y Europa. La premiada y celebrada creadora reconstruye su pasado desde el desarraigo y nos lleva a una infancia y adolescencia en la que explica, con enorme lucidez, las contradicciones que vivió su país.
Hace más de dos décadas este cómic de Marjane Satrapi sorprendió y educó a una comunidad occidental que no era lectora de cómics, que no pensaba en Irán ni en la lucha y el sufrimiento de las mujeres. La autora lo adaptó al cine de animación con enorme éxito y ha seguido mostrando su valiosa cultura y su comunidad más allá del horror del fundamentalismo. Premiarla es reconocer a ese Irán lleno de fuerza femenina donde el talento y la creatividad estará siempre por encima de la ceguera de los fanatismos.
2. De cómo la nueva versión feminista de ‘1984’ nos advierte de que escribir un ‘retelling’ no siempre es buena idea
La escritora Sandra Newman da voz a Julia, la coprotagonista de la distopía de George Orwell en una novela autorizada por sus herederos. [Cristina Ros|El DiarioES]
¿Cuál es el sentido de una versión ―también llamado retelling― de un clásico, en literatura o en cualquier arte? Esa es la primera pregunta que debería hacerse. Enriquecer o complementar el original al adoptar el punto de vista de un personaje secundario, retomar la historia allí donde concluyó o imaginar un desenlace alternativo, por ejemplo. Es lícito elegir una obra ajena como inspiración o base; la humanidad lleva siglos contando una y otra vez los mismos conflictos, de forma más o menos encubierta. Las reinterpretaciones de mitos y cuentos populares se han convertido casi en un género propio; y también abundan las aproximaciones a novelas modernas.
Una de las últimas en sumarse a la tendencia es Julia (2023; Destino, 2024, trad. Pilar de la Peña Minguell), de Sandra Newman (Boston, 1965), centrada en la coprotagonista de 1984, el clásico de George Orwell publicado en 1949 que Destino ha relanzado con una nueva traducción de Javier Calvo y una cubierta a juego con la de su 'hermana'.
3. Una manera elèctrica de narrar
Bibiana Collado és l'autora de 'Yeguas exhaustas', un relat que travessa una cronologia, una vida que va i torna, des d’una infantesa plena de forats negres, gens idíl·lica, ben lluny del paradís al qual podem tornar en busca de records tendres, fins a una joventut i una primera maduresa. [Lourdes Toledo|El DiarioES]
Yeguas exhaustas és un relat que travessa una cronologia, una vida que va i torna, des d’una infantesa plena de forats negres, gens idíl·lica, ben lluny del paradís al qual podem tornar en busca de records tendres, fins a una joventut i una primera maduresa.
Bibiana Collado és descarnada, directa, però no ho conta tot. Al contrari, tria molt bé allò que diu i allò que calla. En la seua novel·la hi ha el·lipsis intencionades i una mena de suspens: s’hi anuncia la tragèdia, però es queda en l’aire. Com a narradora, n’extrau l’essència, els elements suficients perquè els lectors puguen acabar de construir l’artefacte per ells mateixos. Traça senyals, deixa molletes de pa, i sobretot convida a entreveure que darrere de tot hi ha més, molt més.
4. El librero de La Fuga, la biblioteca Mateo Alemán y la traductora Victoria León, premios de la Feria del Libro
Los galardones se entregarán el próximo lunes en el Espacio Hermanos Machado, en la nueva ubicación de esta cita cultural que este año se muda a los Jardines de Murillo por las obras en la Plaza Nueva. [El Correo de Andalucía]
Una librería, una biblioteca y una traductora, estos son los tres perfiles escogidos por un jurado reunido en la tarde de este lunes. Luis Gallego, librero de La Fuga, una de las librerías más destacadas y consolidadas de la ciudad; Victoria León, traductora y poeta de extensa trayectoria y ganadora del Premio de Poesía Hermanos Machado; y la Biblioteca Mateo Alemán de San Juan de Aznalfarache, centro de actividades para el fomento de la lectura y la atención a las personas mayores, son los tres merecedores este año de los Premios Asociación Feria del Libro de Sevilla 2024.
5. Julio Fuentes Arconada, ilustrador y diseñador editorial: "La mesa de novedades editoriales no deja de ser una batalla visual"
Responsable de muchos de los diseños de Blackie Books y Mutatis Mutandis, con una profesionalidad impecable, a la altura de su creatividad, defiende el ideal de poder «hacer un mundo mejor a través de los artefactos estéticos». [Carmela García Prieto|EPE]
Backie Books confía en él de forma regular para construir sus libros, en los que la estética es tan importante como potente, igual que otras editoriales como Mutatis Mutandis, para la que ha formulado toda la identidad gráfica. «Es esencial tener una línea de diseño impactante, conseguir un carácter propio en el mercado. La mesa de novedades no deja de ser una batalla visual», observa acertadamente.
6. El lenguaje del privilegio
La representación de las mujeres en Debré, Baltasar y Peri Rossi. [Deborah García|CTXT]
En este sentido, es relevante recordar las reflexiones de Monique Wittig, quien argumentaba que “las lesbianas no son mujeres” porque rechazan la construcción patriarcal de la feminidad, vinculada a la opresión heterosexual. Recuerdo a la protagonista de Boulder, la novela de Eva Baltasar, decir: “El resentimiento elige las palabras. Hablo de mujeres sin contarme entre ellas. No soy una mujer”.
BREVES
Benjamín Labatut y Alia Trabucco Zerán finalistas del Prix Femina francés de novela extranjera [Publishnews]
Los nuevos abstemios: "Dejar el alcohol no es una moda, es una enfermedad" [EPE]
La nueva edición del Festival Eñe tendrá como eje central la democracia y sus desafíos [EPE]
Bar y masculinidad tóxica en “Bar Urgel”, de Pablo Gallego [Librújula]
La Córdoba paseante de Pérez Azaústre: “Tenemos que reconciliarnos con nuestra riqueza” [Cordópolis]
Joyce Carol Oates recrea la vida del médico ‘carnicero’ que investigó la psiquiatría en las mujeres con experimentos salvajes [El DiarioES]
Acompañan:
Señalador es un clipping de noticias del sector editorial en España. Un resumen diario de la información más importante publicada en medios digitales y portales especializados.
Por Rocío Wittib