Fue uno de los escritores más reconocidos en lengua inglesa de los últimos 50 años, un intelectual polemista que radiografió los excesos del capitalismo en el mundo occidental con gran sentido del humor. [Javier Yuste | El Cultural]
El novelista británico Martin Amis ha muerto este viernes a los 73 años en su residencia en Lake Worth, en Florida (EEUU), según ha informado The New York Times. El cáncer de esófago que padecía desde hace años ha sido la causa de la muerte, según confirmó su esposa, la también escritora Isabel Fonseca. Ese mismo viernes se proyectaba en el Festival de Cannes La zona de interés, en la que el director Jonathan Glazer adaptaba su novela homónima de 2014 sobre el Holocausto nazi.
Amis fue uno de los escritores más reconocidos en lengua inglesa de los últimos 50 años. Era considerado una de las plumas más brillantes de su generación, entre las que se encuentran figuras tan destacadas de las letras como Julian Barnes, Salman Rushdie, Ian McEwan y Christopher Hitchens. Publicó 15 novelas a lo largo de su carrera literaria, además de relatos cortos, ensayos -algunos de los cuales suscitaron la polémica- y del aplaudido libro de memorias Experiencia (2000).
Réquiem por Martin Amis, un perro callejero [Laura Fernández | El País]
Adiós a Martin Amis [Daniel Gascón | Letras Libres]
Se murió Martin Amis: cambió el mundo [Eva Cruz | EPE]
La obra del autor de Campo de Londres gravitaba en torno al tema de los excesos del capitalismo en el mundo occidental, que veía tocado por lo absurdo, por lo que era habitual que utilizara en sus libros la sátira y la caricatura. Entre sus influencias se encontraban Saul Bellow y Vladimir Nabokov, al tiempo que muchos escritores británicos, como Will Self o Zadie Smith, lo consideraban a él como una referencia. La principal herramienta que utilizaba para descifrar el mundo era el humor.
Martin Amis y Christopher Hitchens, dos disidentes conjurados contra el cliché [Borja Martínez | El Independiente]
Una película basada en una novela de Martin Amis sobre Auschwitz triunfa en Cannes el día de su muerte [Gregorio Belinchón | El País]
2. Munir Hachemi: “Eliminaría de raíz la norma lingüística”
En su nueva novela, ‘El árbol viene’, el escritor Munir Hachemi propone una utopía lingüística, aunque él prefiere hablar de heterotopía. [Álvaro Lorite | El Salto]
Después de dos libros autopublicados y algunos fanzines, Munir se estrenó con la novela Cosas Vivas en 2018 con la editorial Periférica, la misma con la que ahora publica El árbol viene, una heterotopía sobre los mulai. “Los mulai viven en comunidad en un domo en el centro de lo que llaman ‘la zona habitable’. Solo comen comida deshidratada. No tienen un sistema de sexo/género, aunque aquellos mulais con pene cubren con vergüenza ‘esa cosa inútil’. Por lo demás, van desnudos.
P. ¿Cuándo surgió la primera semilla de El árbol viene? R. No sé exactamente cuándo. Sé cuándo empecé a escribirlo, hace unos tres años. Y la primera semilla es que leí un artículo, que no sé el rigor científico que tendrá ni me importa, que decía que el viaje a Marte ya es posible a nivel tecnológico, que de hecho en 2033 sería cuando más cerca iban a estar la Tierra y Marte. Pero se habían hecho ensayos y el problema es que duraría como seis meses en el mejor de los casos. Y esos ensayos de aislar a gente durante seis meses siempre habían acabado en problemas, conflictos o derivas psicológicas que no eran lo que se esperaba. Y ahí se me ocurrió qué pasaría con la psicología de los tripulantes de la nave. Me llamó mucho la atención que tecnológicamente seamos capaces de hacer algo como especie, pero en lo que podríamos llamar tecnologías del sujeto no lo tengamos tan dominado.
“Cuando uno enseña castellano se enfrenta muchas veces a esa cosa tan violenta. Que parece que muchas veces es una entelequia, pero por ejemplo surge la andaluzofobia, que se pone tan de manifiesto cuando vas a enseñar castellano a una escuela en Granada. A mí no me decían nada pero a mis compas andaluces les decían que tenían que adaptar su castellano. O que en China están mucho más demandados los profesores de España que tienen un castellano septentrional o pueden forzarlo que los profesores latinoamericanos. Se pone en las ofertas de trabajo. Yo odio y odiaba eso y en el libro me permito sacar esa rabia contra la norma lingüística, que es algo que eliminaría de raíz”.
3. J. M. Coetzee vivirá dos meses en Madrid como escritor residente en el Museo del Prado
El Nobel surafricano se impregnará de todas las instancias de la pinacoteca durante junio y julio en un proyecto impulsado por el museo y la Fundación Loewe. [Elena Hevia | EPE]
El premio Nobel J. M. Coetzee será el primer autor que se beneficie de 'Escribir El Prado', según ha podido saber este diario. Un proyecto de Miguel Falomir, director de la pinacoteca, impulsado por esta conjuntamente con la Fundación Loewe y permitirá a diversos escritores internacionales zambullirse no solo en las obras expuestas en el museo sino también en sus fondos y talleres, así como en los encuentros con sus especialistas, técnicos y restauradores, dándose un verdadero baño artístico.
El objetivo es propiciar un texto literario que será publicado por la revista 'Granta', primero en su edición en castellano y posteriormente en la británica. La publicación y su editora, la norteamericana Valerie Miles, asesoran el proyecto de ámbito internacional.
La propuesta de autores residentes del Prado ha previsto que sean seis en total los escritores o escritoras que visiten el Museo, uno en primavera y el segundo en otoño para cada uno de los tres años de duración del proyecto. La pareja de autores seleccionada anualmente responderá a un modelo de escritor de carrera larga y gran reconocimiento y a otro de carácter más emergente, en periodos de estancia que variarán de tres semanas a dos meses.
4. Kim de l’Horizon: “La cultura gay normativa es misógina”
'Libro de sangre' es una ambiciosa novela de aprendizaje 'queer' que ha recabado prestigiosos premios literarios en Suiza y Alemania. [ElizabethDuval | El DiarioES]
¿Quién es Kim de l’Horizon (Ostermundigen, 1992)? En España aún no lo sabemos. Pero cualquiera sabría responder en latitudes germanoparlantes: es la persona (no binaria, por cierto) que se hizo el año pasado con los más prestigiosos premios literarios de Suiza y Alemania al publicar Blutbuch (Dumont, 2022). Su obra nos llega ahora mediante la traducción de Ibon Zubiaur: Libro de sangre (De Conatus, 2023) es una ambiciosa novela de aprendizaje queer sobre la familia, el lenguaje y la escritura, poliédrica y escindida en un crisol de absoluta libertad estilística.
P. Es interesante cómo el protagonista busca acomodarse a un modelo estándar de la homosexualidad masculina que luego repudia. R. Experimento la mayoría de la homosexualidad masculina como algo muy patriarcalmente estructurado. La masculinidad dura, binaria y machista es el ideal indiscutible: la feminidad y lo afeminado no son deseables para muchos hombres homosexuales; he sido atacado por algunos gays como homófobo, porque en mi texto digo que la cultura gay normativa es misógina. Para estar fuera del poder, primero hay que probar identidades alternativas, como lo fue para mí la identidad gay. Pero esa identidad no está fuera de las estructuras; reproduce mucha violencia contra lo femenino. Mi objetivo no es llegar a una identidad definitiva, sino habitar un lugar fluido.
5. El primer Tren de la Cultura une las ferias del libro de Madrid y Zaragoza
El Tren de la Cultura realizó el viernes su viaje inaugural, un trayecto entre Madrid y Zaragoza con una docena de escritores y la directora de la Feria del Libro de Madrid. [Zenda]
El Tren de la Cultura cambiará cada año de ciudad, dentro del radio de los trayectos de AVE, con la voluntad de descentralizar y movilizar la lectura en las sucesivas ediciones de la Feria del Libro de Madrid. Su primer destino ha sido Zaragoza, cuya feria del libro arrancará el 4 de junio y se prolongará hasta el 12, fechas en las que también termina la Feria de Madrid.
A su llegada a Zaragoza, los viajeros del Tren de la Cultura han mantenido un encuentro con César Muñío, presidente de la Comisión Permanente del Libro de Zaragoza (COPELI), que ha destacado el «momento dulce» que vive el mundo del libro tanto para editoriales como para librerías: «Que no decaiga», ha pedido. El presidente de Renfe, Raül Blanco, ha destacado por su parte cómo, «en un mundo tan complejo y acelerado» como el actual, es importante reivindicar el tren como espacio de lectura, de reflexión, de trabajo: «Siempre lo ha sido pero queremos que lo sea todavía más», ha dicho.
6. Estefanía Cabello salta a la narrativa con una obra sobre los pueblos colonos de la Campiña
La poeta cordobesa Estefanía Cabello publica el próximo 2 de junio Quienes llegaron (Editorial Cántico), un libro que marca un antes y un después ya que supone su salto a la narrativa, que aborda con su habitual aliento poético. [Juan Velasco | Cordópolis]
La obra recoge un conjunto de cuentos que ahonda en lo ancestral y en el territorio, planteando como eje articulador los múltiples sentidos de la mujer. El libro sitúa sus coordenadas en los asentamientos colonos en la campiña andaluza, promovidos por Carlos III, indagando en diversas líneas temporales que señalan el siempre difícil equilibrio de hallar una raíz común y una identidad en un lugar, en principio, inhóspito. Desde ahí, y con una impecable reconstrucción histórica a lo largo de los relatos, Cabello sitúa al lector frente al espejo de la actualidad, en el que sus descendientes -que siempre llevan nombre de mujer- regresan inconscientemente a su pasado, buscando también un sentido a sus vidas y anhelando descubrir quiénes son en realidad.
7. El 15% de las librerías españolas está en riesgo elevado de incumplir sus pagos
El 15 por ciento de las librerías españolas se encuentra en riesgo "máximo o elevado" de incumplir sus pagos, y son los negocios de Madrid, Valencia, Barcelona y Málaga las que están en peor situación, según el informe hecho público hoy por la empresa Iberinform. [Valencia Plaza]
Así lo ha informado esta compañía de crédito y caución en este documento en el que se indica que este ratio supone un "empeoramiento de un punto respecto a los valores de hace un año", pese a que se encuentra por debajo de los valores prepandémicos (2019, 18%). El informe también dice que el riesgo de las librerías españolas es bajo o muy bajo en el 74% del tejido sectorial y moderado en el 11%; y que Madrid (18%) y Barcelona (13%) son las provincias con más librerías, seguidas de Valencia (5%), Alicante (4%) y Bizkaia (4%).
BREVES
Media Vaca y la UPV, detrás de dos de los libros mejor editados de España
Retrat d’Eva Baltasar, la poeta novel·lista
Amapolas en octubre, un sueño literario
Ale Oseguera: “La literatura es campo de resistencia contra la discriminación”