Premio Nacional de Traducción para Mercedes Corral, Agata Orzeszek y Ernesto Rubio
Clipping | 22 de octubre de 2024 | #420
El jurado reconoce a Corral por su “una sobresaliente y dilatada trayectoria de cuatro décadas” y por su “excepcional trabajo a favor del fomento de la lectura entre los más jóvenes” [El País]
Mercedes Corral ha sido galardonada este lunes con el Premio Nacional a la Obra de un Traductor, y Agata Orzeszec y Ernesto Rubio lo han sido con el Premio Nacional a la Mejor Traducción por su trabajo con la obra Los libros de Jacob, de Olga Tokarczuk. Cada uno de los premios está dotado con 30.000 euros. El jurado reconoce a Corral por “una sobresaliente y dilatada trayectoria de cuatro décadas y por la calidad literaria con la que ha sabido impregnar, con talento y eficacia, excelentes traducciones del francés y del italiano con el justo tono narrativo y la necesaria dosis de pasión”. Además, se destaca “su excepcional trabajo en favor del fomento de la lectura entre los más jóvenes, mostrando y acercando a los niños el mundo de las lenguas y de la complicada tarea de sus profesionales”.
Mercedes Corral (1954) es licenciada en Filología Hispánica y traductora literaria de italiano y de francés desde 1985. Desde 2006 dirige la actividad La aventura de traducir, con el objetivo de mostrar a los niños el mundo de las lenguas y la traducción. Por sus manos han pasado los textos originales de Dino Buzzati, Natalia Ginzburg, Elio Vittorini, Italo Svevo, J.M.G. Le Clezio, Agnes Desarthe, Romain Gary, Marquesa Colombi, Maquiavelo, Georges Simenon y Bernard Henry-Levi, entre otros.

Agata Orzeszek nació en Varsovia (Polonia), en 1953, aunque tiene nacionalidad española. Licenciada con grado en Neofilología y especializada en filología española por la Universidad de Varsovia con una tesis titulada Sentido y forma de ‘El árbol de la ciencia’ de Pío Baroja.
Ernesto Rubio (1975) es gestor de proyectos de traducción, traductor literario y audiovisual polaco/inglés-español/catalán y licenciado en Filología Inglesa por la Universidad de Valencia. Igualmente es Máster en Traducción, interpretación y estudios interculturales en la Autónoma de Barcelona.
2. Bibiana Collado: "Hay que señalar los efectos del dinero sobre nuestros imaginarios sentimentales"
Creo que vivimos en un momento de voluntad de generar esos nuevos imaginarios. Y ahí el lenguaje tiene un papel importantísimo. [Álvaro Devís|Culturplaza]
“Después de estos años hablando mucho sobre los dos libros anteriores, después de haber señalado el daño, ¿qué hacemos? Porque no nos podemos quedar a vivir en el daño. Hay que avanzar, hay que generar nuestro propio camino. Ahí es donde empieza Chispitas de carne (La Bella Varsovia), en el regreso para fundar la propia casa, para el propio imaginario, el propio amor, el propio camino”.
P. En Violencia señalabas el daño que podían generar las palabras. Con esa reflexión sobre lenguaje, ¿qué ha permeado y qué has aprendido y está presenta en Chispitas de carne? R. Todo: la importancia del lenguaje en los mundos que generamos. Igual que el lenguaje puede ser un instrumento de daño y dolor del que es muy difícil salir, también es necesario, con ese mismo lenguaje, construir nuevos imaginarios. De alguna manera, Chispitas de Carne lo que se propone es construir ese imaginario del buen amor que voy diciendo por ahí después de toda esa oscuridad. Tenemos millones de productos culturales que nos han enseñado un tipo de amor intensísimo, oscurísimo, cortísimo —que por eso mismo es incapaz de durar, porque todo lo destroza—, y tenemos muy poco imaginario de una alternativa a ese amor.
3. Luisa Carnés y las otras grandes autoras obreras de las que casi nunca escuchas hablar
La segunda vida de la obra de la autora de ‘Tea Rooms’ y otras como la novelista y periodista anarquista Cecilia García de Gilarte plantea la cuestión del porqué la doble ocultación histórica de las escritoras coetáneas de las Sinsombrero o la Generación del 27 pero de clase e ideología trabajadoras. [Jose A. Cano|El Salto]
“No es que estén olvidadas ahora, es que tampoco fueron muy visibles en su momento”, añade Eva Moreno, profesora e investigadora de la Universidad de Sevilla. “Autoras como Lucía Sánchez Saornil, García de Gilarte o las hermanas Amalia y Ana Carvia [nacidas a mitad del siglo XIX y que en los años 30 ya eran ancianas] no tenían acceso al mundillo literario de la época, que se articula a través de tertulias y revistas donde las pocas mujeres que se admiten, cuando se da el caso, son burguesas, porque la invitación a entrar en esos espacios suele tener que ver con la posición social”.
Carnés, con la que comenzaba este texto, es la más conocida actualmente gracias a Tea Rooms. Mujeres obreras, novela social que cumple 90 años este 2024 y que publicó en plena II República, reflejando su experiencia como dependienta y camarera en una confitería del Madrid de los años 20. Desde su reedición por Hoja de Lata en 2016, la novela vive una segunda vida, hasta con versión teatral de 2022 dirigida por Laila Ripoll y una adaptación a serie de televisión, La Moderna, actualmente en emisión en RTVE.
4. Calabresi y Labandibar consiguen los premios Euskadi de Plata
Las librerías de Gipuzkoa también premian a ‘Artxipelagoa’ en la categoría de álbum ilustrado. [Noticias de Gipuzkoa]
El gremio de librerías de Gipuzkoa ha otorgado el premio Euskadi de Plata en la categoría de narrativa en castellano al periodista y escritor italiano Mario Calabresi por Salir de la noche, mientras que en la de euskera el galardón ha recaído en Goiatz Labandibar por Zoo. En la categoría cómic y álbum ilustrado, el premio Euskadi de Plata ha sido para Xabier y Martín Etxeberria (guion), Alex Sanvi (ilustraciones) y Sergio Sedyasa (color) por su obra Artxipelagoa, informó ayer esta asociación en un comunicado.
5. La Petita, la librería infantil que ya es mayor
Nació en 2012 en el centro del barrio de Poblenou de la mano de dos periodistas, Júlia Blázquez y Miguel Ángel Rincón. [Rafael Vallbona|EPE]
Júlia Blázquez y Miguel Ángel Rincón trabajaban como periodistas hasta que la crisis, un segundo hijo y su aguda visión del mercado los empujó a dejar el oficio y abrir una librería infantil en el Poblenou. Así nació en 2012 La Petita, 41 metros en el centro del barrio que hoy son 250 (porque al propietario del local le moló la idea). En 2017 se incorporó la ilustradora Alba Ginesta y recientemente Sandra Renom. La Petita es un lujo: sala de actos con cortina roja donde incluso han hecho óperas infantiles, almacén enorme y ordenado, y despacho con una gran mesa que también sirve para sesiones con maestros sobre libros infantiles. La Petita es mayor.
6. Un aumento espectacular del precio del alquiler expulsa una librería histórica del centro de Barcelona
La mítica Librería Anticuaria Farré deja el centro después de 30 años y se traslada a Sagrada Familia. [El NacionalCAT]
El inconfundible escaparate lleno de obras raras y curiosas de la Librería Anticuaria Farré de la calle Canuda de Barcelona bajará la persiana en los próximos días por el aumento del precio del alquiler del local. Sin embargo, el negocio no cierra, ya que según ha podido saber elNacional.cat, se trasladará a una nueva ubicación en la calle Rosselló. Por desgracia, sí que lo hace el local como librería, que abrió Josep Maria Farré cuando se instaló en el Gótico, para vender sus 'joyas literarias' en un espacio acogedor.
BREVES
Siri Hustvedt reivindica a un Paul Auster sin etiquetas en un homenaje en Madrid [Zenda]
Pía Barros: escritura, compromiso y vehemencia [Coolt]
España presenta su programa como País Invitado de Honor de la FIL de Guadalajara [Publishnews]
Paola Ramos: “Hay latinos que tienen un temor constante a que la América dominante siempre los vea como extranjeros” [El País]
Mucho más que una historia de amor [Catalunya Plural]
El escritor Jorge Volpi: "Todo lo del perdón por la conquista es una ficción enloquecida" [El Confidencial]
ARGENTINA
La dimensión simbólica del mercado. El destacado investigador José Luis de Diego publica La sagrada mercancía (Ampersand) [Perfil]
Libros, plantas y flores: un maridaje exquisito entre hojas, historias y poesía [La Nación]
Francisco Bitar: “Aira es un escritor del que pensamos que abrió infinitas posibilidades y que a la vez lo hizo todo” [El DiarioAR]
El problema de la memoria: cuando la literatura navega entre recuerdos [Infobae]
Entre la caída y la risa, el nuevo y conmovedor libro de Inés Garland sobre el paso del tiempo [Clarín]
Acompañan:
Señalador es un clipping de noticias del sector editorial en España. Un resumen diario de la información más importante publicada en medios digitales y portales especializados.
Por Rocío Wittib