Xordica cumple 30 años de resistencia editorial en Aragón
Más de 250 libros y unos 180 escritores en sus 30 años de vida
Clipping | 5 de febrero de 2024 | #264
Su compromiso con los escritores de la tierra y con el aragonés han sido algunas de sus principales señas de identidad. [Rubén López | El Periódico de Aragón]
Los números, a veces, hablan por sí solos y los que puede presentar la editorial aragonesa Xordica constatan su relevancia como agente cultural de primer orden en la comunidad. Lo que empezó siendo una aventura «un tanto inconsciente y romántica» sustentada por el amor incondicional hacia los libros, se ha convertido en un sello de referencia dentro del sector editorial aragonés. Reconoce su fundador, Chusé Raúl Usón, que el camino no ha sido fácil. Por eso, celebrar sus 30 años de resistencia cultural es tarea obligada.
Xordica (ortiga en aragonés) echó a andar en el año 1994, cuando Usón y su amigo Chorche Tricas decidieron convertir su pasión en su trabajo diario. A los dos años, Usón se quedó solo al frente del barco aunque tiempo después se unió al timón su mujer, Esperanza Álvarez. «Recuerdo que para constituirla hicimos lo que ahora se llama un 'crowfunding' entre amigos y familiares, compramos un ordenador y una impresora láser y empezamos a trabajar de una forma muy autogestionada», señala Usón.

La editorial nació con el propósito de publicar a autores de la tierra, algo que dejaron claro desde sus inicios. De hecho, sus cuatro primeros libros llevaban la firma de José María Latorre, José Antonio Labordeta, Antón Castro y Luis Alegre. En concreto, el primero de todos fue '35 milímetros de Franco', de Latorre, y se publicó en marzo de 1994. «Cuando empezamos yo tenía en mente varias editoriales que me gustaban y que hacían libros de pequeño formato con portadas muy cuidadas», rememora.
Pero si algo caracteriza a Xordica es su compromiso con las lenguas minoritarias, una debilidad personal de Usón, que lleva escribiendo en aragonés desde muy joven. No en vano, en 1997 crearon la colección Simient negra, en la que han publicado las obras de Anchel Conte, Francho Nagore o Quino Villa. También han editado en aragonés clásicos como 'El Principito' o la novela 'Obabakoak' de Bernardo Atxaga, mientras que Usón tradujo al aragonés en el año 2022 'El infinito en un junco', de Irene Vallejo.
2. Gabriela Cabezón Cámara: “En Argentina lo bueno, lo bello, lo deseable, es lo europeo”
La novela Las niñas del naranjel plantea una crónica ficcionada sobre las vivencias de la monja española Catalina de Erauso, vestida y transformada en hombre para participar en la colonización europea en América Latina. [Erika Rosete | El País]
En la historia, Cabezón Cámara quería pensar la selva como un territorio que muestra la forma en la que los seres vivos se relacionan en la Tierra, pero también le interesaba la Conquista, lo que le llevó inevitablemente a pensar en la naturaleza de una nación como la suya: “Me eduqué en un país en el que te enseñan que los argentinos venimos de los barcos, que somos una especie de europeos en el exilio. Esa cultura en la que lo bueno, lo bello, lo deseable, es lo europeo. La identificación con el amo más vergonzosa y humillante”, dice.
En el texto, varios idiomas y formas de comunicación conviven en una sola armonía: “Me gusta la fricción entre registros de lengua, porque la carta que él [Antonio] le escribe a su tía está escrita en una parodia de novela picaresca. Después el narrador habla en un castellano más neutro tendiendo al rioplatense, las niñas hablan en castellano, pero hay 18 palabras en guaraní y algunas alteraciones sintácticas para que den un efecto verosímil. Hay un personaje que habla como un porteño maleducado, como yo hablo, por ejemplo. Hay algo de euskera, de latín...”.
Una de las imágenes más potentes y simbólicas del libro, en donde quizá se encierre parte fundamental de la esencia de esta historia, es cuando un Antonio con ansias de volver a España, cuenta el episodio en el que, en lugar de quemar indios, los generales mismos se arrojan al fuego: ”Cien soldados empezaron a mover los troncos. Algunos se incendiaron las manos y en vez de apagarlas, tizones convencidos, se arrojaron a la laguna rosada, cerosa, de esqueletos blancos como árboles yertos en un salitral. No quedaba nada más. Los españoles eran los que ardían. Le dieron fuego al fuego con sus cuerpos y evitaron que se apagara la hoguera con tanto movimiento. Crepitaban. Se quemaban mucho mejor que los indios”.
La argentina Gabriela Cabezón Cámara gana el Premio Ciutat de Barcelona de Literatura en lengua castellana con ‘Las niñas del naranjel’ [Publishnews]
3. Belmonte de San José, el pueblo de Teruel con una casa para escritores en la que nacen “muchas historias”
María Ruiz y su pareja decidieron crear este proyecto en 2020, por el que han pasado cerca de 80 amantes de las palabras. Trabajan en nuevos encuentros con autores y talleres para mostrar cómo ganarse la vida en el mundo de la literatura. [Nerea Lozano | El Diario.ES]
Belmonte de San José es un municipio turolense que ronda los 120 habitantes y se ha convertido en la fuente de inspiración para numerosos escritores. Allí, María Ruiz –publicista y redactora– y su pareja decidieron emprender y lo hicieron creando una residencia para escritores. “Nos gusta el arte, la literatura es una de nuestras pasiones y pensamos que hay mucha gente que escribe, porqué no probamos a hacer un lugar en el que puedan trabajar y encontrar inspiración”, explica Ruiz. Y es que, el vínculo de esta localidad con el mundo de las letras viene de tiempo atrás, pues fue la cuna del periodista y literato Juan Pío Membrado.
Desde su apertura, han pasado por allí cerca de “80 personas”, que han estado durante una semana o incluso tres meses y algunos han llegado a repetir. “Ha venido todo tipo de gente que hace arte con las palabras. Escritores, periodistas, dramaturgos, poetas o guionistas”, detalla.
El próximo mes de marzo dará inicio la cuarta edición de la beca, que ofrecen en la casa, destinada a escritores noveles que apenas hayan publicado. En la primera entrega, celebrada en 2020 –el primer año de la casa para escritores– recibieron 90 proyectos de manuscritos, el segundo se superaron los 100 y ya en 2023 se alcanzaron los 250, según relata María Ruiz.
4. Brigitte Vasallo: “La romantización del campo es una idea que los fascistas exprimieron bien”
Actualmente se encuentra inmersa en un gran proyecto sobre la memoria de la diáspora rural que inició a partir de su propia experiencia, pues su familia emigró de la aldea gallega de Chandrexa de Queixa en los años sesenta. [Elena de Sus | CTXT]
El Tríptico del Silencio está compuesto por tres libros que, con la ayuda de la figura mitológica de Ariadna, proponen un relato de este éxodo. Uno está escrito mayoritariamente en gallego (Á intemperie), otro mayoritariamente en catalán (La condició txarnega) y otro mayoritariamente en castellano (El exilio sin nombre), aunque todos conservan algunos testimonios en el idioma original en el que le fueron transmitidos a Vasallo, para tratar de provocar a las lectoras la “extrañeza” lingüística propia de la diáspora.
P. ¿Qué respuestas está recibiendo a este proyecto? R. Una de las cosas que me está sorprendiendo mucho con los libros es lo que está pasando con las lenguas. Es un proyecto singular a nivel lingüístico. Quise mantener los idiomas originales de los testimonios precisamente porque quería proponer a las lectoras esa extrañeza y ese distanciamiento que experimentamos cuando nuestras madres no nos educan en sus lenguas, cuando nuestras primas han nacido en Alemania y no nos podemos relacionar, cuando nuestras vecinas vienen de no sé dónde y no compartimos idioma.
5. La Biblioteca de Alejandría, la librería que nació buscando el conocimiento
En el bajo de un palacete antiguo en Madrid, la historia del local que tantos vecinos lamentaban ver cerrado volvió a empezar hace poco más de un año al echar a andar esta librería especializada en filosofía. [Carmela García Prieto | EPE]
La librería La Biblioteca de Alejandría nació buscando, como la biblioteca que le presta su nombre, el conocimiento. En el bajo de un palacete antiguo, la historia del local que tantos vecinos lamentaban ver cerrado volvió a empezar hace poco más de un año. Atraídos por la escultura que reina en el escaparate, a los clientes les recibe la tenue música que deja adivinar lo místico del lugar.
En las estanterías, descansa un extenso catálogo de ensayo que lucha por integrar muchas ramas que parecen estar en constante lucha ideológica: allí conviven libros de filosofía clásica, psicoanálisis, ciencia, antropología, esoterismo, religión… siempre tratando de tender un puente entre Oriente y Occidente.
6. Come en casa Borges: el adictivo buscador del poeta Germán Gallo
El 25 de abril de 2023, el poeta argentino Germán Gallo (Buenos Aires, 1990) anunció que había desarrollado con inteligencia artificial un buscador gratuito del agotadísimo diario de Adolfo Bioy Casares sobre Borges. [María Sirvent | Jot Down]
“Yo no sé programar, pero con la ayuda de una inteligencia artificial me puse como desafío ver si podía transformar todo ese diario en una base de datos a la que se pudiera acceder desde un buscador, sin saber programar. Increíblemente funcionó. Yo pensé que no iba a funcionar, pero funcionó», afirma Germán. Esta especie de Google de Borges que ha hecho, www.comeencasaborges.org, en el que se pueden realizar búsquedas de dos maneras, por palabra clave o mediante una opción llamada «Ver 5 entradas al azar», que es una especie de lotería borgiana, algo parecido a un «Voy a tener suerte».
BREVES
Una poeta molt estimada a l'Empordà que vol ser coneguda a la resta de Catalunya [Llegim Ara]
El Festival Literario Escribidores atrae a Andalucía a destacadas figuras de la literatura americana y española [Publishnews]
La editorial Anagrama reúne la obra narrativa de Copi en un solo volumen [The Objective]
Feria del Libro Madrid 2024: fechas, horario... todo lo que debes saber [EPE]
Varias librerías retiran de la venta una obra de Planeta por crear su portada con inteligencia artificial [El País]
‘La brevedad de la vida’, una lección actual de hace dos mil años [Murcia Plaza]
CRÍTICA
La Vida de Horacio de Mercedes Halfon (las afueras) [The Objective]
La carta de Virginia Woolf antes de su suicidio: "Tengo la certeza de que me estoy volviendo loca otra vez". Una carta sin pedirla (Páginas de Espuma) [La Lectura]
La mirada andaluza de Ramón Masats: “El tópico es para él la forma perfecta de hacer una crítica sobre la realidad”. La Andalucía de Ramón Masats (Consejería de cultura Junta de Andalucía) [El Diario.ES]
Acompañan:
Señalador es un clipping de noticias del sector editorial en España. Un resumen diario de la información más importante publicada en medios digitales y portales especializados.
Por Rocío Wittib.